DSpace Repository

Notes sobre l'editorial Maucci i les seves traduccions

Show simple item record

dc.contributor Universitat de Vic. Facultat de Ciències Humanes, Traducció i Documentació
dc.contributor.author Llanas, Manuel
dc.date.accessioned 2015-02-16T08:22:11Z
dc.date.available 2015-02-16T08:22:11Z
dc.date.created 2002
dc.date.issued 2002
dc.identifier.citation Llanas, M. (2002). Notes sobre l'editorial Maucci i les seves traduccions. Quaderns: revista de traducció, (8), 11-16. ca_ES
dc.identifier.issn 1138-5790
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10854/3884
dc.description.abstract Fundada a Barcelona el 1892 per un italià que havia après l’ofici a Llatinoamèrica, l’editorial Maucci esdevé ben aviat capdavantera en la difusió del llibre a gran escala i a preus molt econòmics. Un catàleg de 1908 ens permet deduir que publica sobretot literatura, tant d’autors cultes com d’autors de consum, i que difon una gran quantitat de traduccions, sovint primícies en espanyol (llengua que utilitza en exclusiva). Hi predomina de bon tros la literatura francesa, ja sigui d’escriptors de prestigi ja sigui de novel·listes de fulletó. La majoria dels pocs traductors mencionats són poc o no gens coneguts. Testimonis coetanis de l’expansió de l’editorial l’acusen de mutilar els originals i de pagar misèrrimament les traduccions, que solien ser molt deficients. ca_ES
dc.description.abstract The publishing house Maucci was founded in Barcelona in 1892 by an Italian who had learnt his skill in South America. It soon became a leading publishing house that sold widely at economical prices. A 1908 catalogue includes a wide range of literary texts of different qualities. There are also a high number of translations, often of works published in Spain for the first time (in Spanish only). French literature predominates with both prestigious authors and serial writers. Few translators appear and those that are mentioned are not well-known. The quality of the translations was low. This can be attributed to the fact that, according to contemporary articles, the publisher mutilated the source texts and grossly underpaid the translators. ca_ES
dc.format application/pdf
dc.format.extent 6 p. ca_ES
dc.language.iso cat ca_ES
dc.publisher Universitat Autònoma de Barcelona ca_ES
dc.rights Tots els drets reservats ca_ES
dc.subject.other Editors ca_ES
dc.subject.other Traducció -- Història ca_ES
dc.title Notes sobre l'editorial Maucci i les seves traduccions ca_ES
dc.type info:eu-repo/semantics/article ca_ES
dc.rights.accesRights info:eu-repo/semantics/openAccess ca_ES
dc.type.version info:eu-repo/publishedVersion ca_ES
dc.indexacio Indexat a CARHUS+ ca_ES

Files in this item

Show simple item record

Search RIUVic


Browse

Statistics