Repositorio Dspace

Oubli versus prolifération de Maître François Rabelais dans la Péninsule Ibérique: vigueur et vicissitudes des traductions catalanes et espagnoles

Registro sencillo

dc.contributor Universitat de Vic. Facultat d'Educació, Traducció i Ciències Humanes
dc.contributor.author Ugarte i Ballester, Xus
dc.date.accessioned 2014-11-26T08:29:34Z
dc.date.available 2014-11-26T08:29:34Z
dc.date.created 2013
dc.date.issued 2013
dc.identifier.citation Ugarte Ballester, X. (2013). Oubli versus prolifération de Maître François Rabelais dans la Péninsule Ibérique vigueur et vicissitudes des traductions catalanes et espagnoles. Bulletin Hispanique, 115(2), 493-506. ca_ES
dc.identifier.issn 0007-4640
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10854/3669
dc.description.abstract L’objet de cet article est, après avoir donné un aperçu global de l’histoire chronologique des versions rabelaisiennes dans la Péninsule ibérique, de se centrer sur les deux dernières traductions catalanes (1985 et 2011) afin de présenter des exemples lexico-syntaxiques de l’évolution de la langue de traduction.
dc.format application/pdf
dc.format.extent 14 p. ca_ES
dc.language.iso fra ca_ES
dc.publisher Université Michel de Montaigne Bordeaux ca_ES
dc.rights (c) Université Michel de Montaigne Bordeaux 3
dc.rights Tots els drets reservats ca_ES
dc.subject.other Rabelais, François, ca. 1490-1553? -- Traduccions ca_ES
dc.title Oubli versus prolifération de Maître François Rabelais dans la Péninsule Ibérique: vigueur et vicissitudes des traductions catalanes et espagnoles ca_ES
dc.type info:eu-repo/semantics/article ca_ES
dc.relation.publisherversion http://bulletinhispanique.revues.org/2683
dc.rights.accessRights info:eu-repo/semantics/closedAccess ca_ES
dc.type.version info:eu-repo/publishedVersion ca_ES
dc.indexacio Indexat a SCOPUS
dc.indexacio Indexat a WOS/JCR ca_ES

Texto completo de este documento

Registro sencillo

Buscar en RIUVic


Listar

Estadísticas