Contribució de les traduccions catalanes de Verne a la fixació d'un model narratiu i lingüístic: Rosa Elias, primera traductora verniana de la postguerra
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Contribució de les traduccions catalanes de Verne a la fixació d'un model narratiu i lingüístic: Rosa Elias, primera traductora verniana de la postguerra
Divers mouvements favorisent, à la charnière du XIXe et du XXe siècle, la traduction en catalan d’ouvrages appartenant à la littérature universelle afin de trouver, à travers la pratique de la traduction, un canon littéraire propre. Les nombreuses traductions de Jules Verne, parmi lesquelles il convient de souligner celles de Rosa ...»»»»
Divers mouvements favorisent, à la charnière du XIXe et du XXe siècle, la traduction en catalan d’ouvrages appartenant à la littérature universelle afin de trouver, à travers la pratique de la traduction, un canon littéraire propre. Les nombreuses traductions de Jules Verne, parmi lesquelles il convient de souligner celles de Rosa Elias, ont définitivement contribué à la fixation d’un nouveau modèle narratif et linguistique catalan.^^^^
Tipus:
Article
Indexació:
Indexat a SCOPUS
Indexat a WOS/JCR
Drets:
(c) Université Michel de Montaigne Bordeaux 3
Tots els drets reservats
Citació Bibliogràfica:
Coromina Pou, Eusebi. (2013). Contribució de les traduccions catalanes de Verne a la fixació d'un model narratiu i lingüístic. Bulletin Hispanique, 115(2), 685-696.